Haroyan ha sido el protagonista este jueves en sala de prensa. El central armenio, que aún no domina el castellano, ha necesitado la ayuda de un traductor.
Era preguntado por su llegada a Cádiz. “Me he adaptado rápido, he venido a una de las mejores ligas del mundo y es normal que se note la diferencia. Somos futbolistas profesionales, tenemos que hacer lo que nos diga el míster”.
El idioma, principal problema para comunicarse. “Casi todos saben inglés en el vestuario, pero poco a poco voy aprendiendo español. Entiendo casi todo lo que me dice el míster en los entrenamientos. Voy adaptándome poco a poco”.
A pesar de ello, apunta a que “Ha sido muy fácil la integración, seguramente gracias a los compañeros y a la Ciudad. Todo está muy bien, los entrenamientos van bien, nos preparamos para el partido ante el Valencia y espero que todo salga bien”.
Marcó el primer gol de un armenio en Primera. “La gente en Armenia está muy alegre por mi gol, me escriben por redes sociales. Estoy alegre por haber marcado, pero triste por el resultado”.